2006年05月06日

BANDAIの海外向けアニメ予告編

Yahoo!動画とかGyaOとか、無料で動画を観られるサイトを検索していて、なにげに引っかかったのがBANDAIの海外向けサイト。
アニメDVDの予告編が観られるんだけど、あの名セリフが英語では、どんな表現なのかとか、声優はイメージ通りかと何本か再生していくうちに何だか楽しくなってきた。
観たのは、『OVERMAN キングゲイナー(Overman King Gainer)』、『風まかせ月影蘭(Carried by the Wind - Tsukikage Ran)』、『THE ビッグオー(The Big O II)』、『カウボーイビバップ(Cowboy Bebop)』、『ギャラクシーエンジェル(Galaxy Angel)』、『機動戦士ガンダムSEED(Gundam SEED)』。
全般的に声優の質が悪いような気がする(キャラと声が一致してない感じ)けど、コメディではイメージのギャップが少ないみたい。
音楽はオリジナルのまま使ってるのかな。
『THE ビッグオー』OPの「ビッグオー!」ってコーラスは、ネイティブには訛って聴こえるんじゃないかしら。
キラのキメセリフ?「あんたって人はぁーっっ」って言ってると思われるカットは、単に「Stop It」だった。 (´・ω・`)
他にも、『スクラップド・プリンセス(Scrapped Princess)』とか、大好きな『ウィッチハンターロビン(Witch Hunter Robin)』なんかもあったので、観てみよう。
トップページに表示されたカテゴリタブから「MULTIMEDIA」を選び移動したページ内で作品名をクリックする別窓が開く。
フォーマットはWindows Media PlayerかQuickTimeで、それぞれ自分の通信環境に合ったbandwidthをクリックすると自動再生する。
しかし英語題だけでは、何の作品かわからないのもあったりして興味深い。
『Panda-Z』が『パンダーゼット』なのは、わかるけど。
Bandai Entertainment
posted by 雨 at 19:54| Comment(0) | TrackBack(0) | 動画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/17461930

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。